夏進興 -- 總統府首席參事 ( 台北市 ) 2010/07/06

 

筆者兩度赴中國大陸旅遊,

對簡體字頗不習慣,也深覺不以為然,

例如:一個「干」字,既可以作「乾」,也可以作「幹」,

實在教人困惑!

返台時,便以簡體字的缺陷,略帶詼諧語調,作對聯一則。

 

上聯曰:「麵無麥、愛無心、單翅能飛」

下聯曰:「餘不食、親不見、無門可開」

 

「麵無麥」,中國大陸的「麵」字,

就用「面」字來代替,沒有左邊的「麥」字;

「愛無心」,大陸的「愛」字當中沒有「心」字;

「單翅能飛」,中國大陸的「飛」字,

只有一個翅膀,且底下沒有「升」字,戲稱為「單翅能飛」。

「餘不食」,中國大陸的「餘」字,

就是一個「余」字,沒有左邊的「食」字,

若銜接上聯,就是沒有「麥」的「麵」,我不吃;

「親不見」,中國大陸的「親」字,

右邊沒有「見」字,若銜接上聯,

就是沒有心的「愛」,親情不見了;

「無門可開」,中國大陸的「開」字,

沒有上頭的「門」字,既然單翅都能飛翔,

無門可以開啟,也就不足為奇了!

 

退休後,每週擇一日擔任導覽志工,

常為中國大陸人士介紹總統府的歷史文物,

也特別引用上述對聯,來說明正體字的優越性;

有時觀眾興致之餘,提問「那橫批呢?」

我說:「有人給我「不生而產」的橫批,

因為中國的「產」字,下頭沒有「生」字;

又有人給我「死無全屍」為橫批,

因為中國的「屍」字,就用「屍」字來代替。

 

筆者認為最好的橫批,就是「郎不歸鄉」

因為大陸的「鄉」字,右邊沒有一個「郎」字。

有位中國女性觀眾聽我講述之後,

說:「不行!我們的情郎要歸鄉。」

我說:「若要情郎歸鄉,就請你們改用正體字吧!」

 

趣聞、智慧、智富、政論、人文、社會

內容出自熱心網友E-mail。

文章標籤
創作者介紹

股哥(Good-go)

股哥(Good-go) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • 欣悅
  • 是ㄛ 中國字真是太省ㄌ 省錢也不是這樣泥
    連麵沒了麥怎麼吃阿 愛心沒有心那叫愛
    更誇張的單翅能飛 真是很不合理ㄋ
    歸鄉的鄉變郎 很難讓理解ㄝ~
  • 不是鄉變郎啦~
    是大陸那邊的鄉,只有"乡"
    旁邊沒有郎
    所以說是鄉無郎要如何歸鄉之意啊~~~

    股哥(Good-go) 於 2011/05/14 19:42 回覆

  • 四十心零
  • 中國文字之美
    有非常深藝術蘊涵
    字本身就是畫
    超越印象超越抽象超越寫實
    在共產黨與日本韓國刻意改變中國文字
    企圖佔有這樣的中國智慧
    在台灣有著這樣的優勢與優美
    或許許多人不了解
    更蚩之以鼻
    但美跟藝術
    文化與智慧
    卻是歷久彌新
    經得起考驗
    我們很幸運擁有他
    文化藝術智慧的優勢
    別再讓它流失了
    我們可以保有的不多
    文字是其中之一了
  • 中國文字之美,不只是字本身的形態
    還有文字本身所代表的意境
    我父親和弟弟是深綠支持者
    他們根本不認同中華文化
    我弟甚至說我們不是黃帝的子孫,而是蚩尤的後裔
    我聽了差點昏倒!!!
    一個留英的碩士講出這樣的話
    如果這麼否定自己的來源,那何必講孝道?
    百家姓可是宋代以降即普遍存在的,難道我們可以否定自己的姓名嗎?
    台灣話是閔南語,什麼是閔南?就是福建南部嘛~
    我很想跟他說:那你乾脆不要使用中文跟成語算了!
    在DPP的阿扁們即將復辟之前,我的感慨又更深了~~~
    DPP的豐功偉業,真是罄竹難書啊~~~

    股哥(Good-go) 於 2011/05/14 19:41 回覆

  • Mola Ho
  • 你和四十兩位擅寫書法的人,
    想必對中國文字之美特別能感受.

    最近家裡小孩在背詩詞,
    那些意境深遠的詞句再度讓我頗受感動.

    我們雖然保留了繁體字,
    可是年輕學子大多打電腦,
    現在甚至還有人提倡文言文不入教材....

    很多事情,在不斷的講求效率之餘,
    會損失更多於無形吧!!

  • 坦白說,我學英文和日文時,也登盡量將字練好看
    但再怎麼寫,還是覺得傳統中文最具有藝術性的美感
    現在學生的中文程度實在是爛得可以!
    字也醜不啦嘰的!唉~
    妳今天傳給我看的陳儀安文章,讓我看了真的是直搖頭!
    我也深有感觸~
    現在小朋友很快會講一些大人話~但一寫起文章~唉唉唉~~~
    我甚至相當質疑,師大畢業的學生去當老師,他們自身的中文修為又是如何?
    因為我真的看過錯字百出,字跡跟我國小畢業寫的差不多的師大畢業生
    沒關係啦~我早就不期待現在老師能教些什麼好料的
    小孩不要學壞就好了
    至於文言文不入教材,不要怪他們,因為他們看不懂文言文
    所以希望大家都看不懂,就跟他們差不多程度了~~~

    股哥(Good-go) 於 2011/05/14 19:32 回覆

  • 柯丫丫
  • 簡體字真的省略太多了,
    省略了筆畫,省略了意義,
    連源頭也不見了!

    就如3F的Mola所說,
    很多事情在不斷的講求效率之餘,
    其實損失了更多於無形了!

    話說回來,
    丫丫鼓勵年情學子在學期間要多讀文言文哪!
    文言文其實可以讓我更能細細思考作者所要表達的語意呢!

    (漏字、多字更改= =a 煩請股哥刪了上一則迴響,感謝哩~)
  • 文言文是可以研讀,以增進文學素養或史學典故
    但不必過度應用在普羅大眾的文章中,以免流於曲高和寡
    一篇好的文章,最重要的還是老少咸宜,人人看得懂,卻依然能夠感動人心
    與心靈深處的脈動頻率一起振盪,進而產生共鳴
    不知妳是否也能認同呢?^^

    股哥(Good-go) 於 2011/05/14 19:21 回覆

  • flora
  • 股哥~
    我也受不了簡體字呢!
    以前看大陸的東西,都要前後一起看,
    不然看不懂....
    帳的話,摘要只有東西的名稱,這只能去問駐過大陸的同事了...>"<
    還是繁體字美,而且都有其意義呢!^^
  • 其實草寫或行書也一堆簡體啦~
    但阿陸仔已經將傳統文字概到太離譜的境界
    這就太超過了!

    股哥(Good-go) 於 2011/05/14 21:48 回覆

  • 柯丫丫
  • 嗯嗯,
    一篇好文最重要的還是讓人可以看的懂:)
    所以丫丫才會強調 "在學期間" 若有機會研讀文言文真的要認真學習呢:D
  • 問題是,許多當初也很會唸書的人
    相信他們也唸過無恥之恥,無恥矣~
    恥之於人大也,為機變之巧者無所用恥焉~
    他們還是做出最卑鄙無恥的事!
    所以不怕大家不讀文言文
    最怕的是讀完文言去欺負人

    股哥(Good-go) 於 2011/05/14 21:47 回覆

  • 狐狸媽
  • 還是繁體中文字美 意義深遠
    簡體中文字 省略太多 連意義也都省掉不少呢
  • 是啊~尤其是象形與形音字~
    不論是去頭、截尾或切邊,都減少太多太多意義與美感了~~~

    股哥(Good-go) 於 2011/05/15 12:52 回覆

  • white
  • 所以我超討厭簡體字的
    從好幾年前就深深反感
    台灣啊
    可千萬別學大陸那一套省略文字啊
    真要台灣也改用簡體字
    我一生規矩從未上街頭抗爭的人
    (好像大部分的人都這樣喔)
    肯定也會跳出來抗議!!
  • 不至於啦~一是KMT無此膽量
    二是DPP也不會傻到去做跟426同化的事
    就像是賣台這種字眼,根本是莫名其妙!亂七八糟!
    要把台灣拱手讓給阿陸仔,不暴動才有鬼呢~^^
    至於說是經濟或政策出賣,那我很肯定說這種話的,根本沒有國際視野,更沒有經濟觀念!
    今天台灣經濟會被老共吃掉,絕對是我們自己不爭氣!
    不論是掉以輕心,或是存心出讓,也無法在短期內完成
    但我認為老共不會要一個廢島,所以「高壓懷柔+和平漸進」的模式
    是比較可能會使用的策略

    股哥(Good-go) 於 2011/05/16 09:30 回覆

  • Su
  • 凡事看清楚,不要失目而<盲>
    吾心要能<悟>,還是得繁體字幫忙~
    中國文字造字別具深意,
    "愛無心,郎不歸鄉"的簡體字,
    Su還真看不懂呢!~~

    謝謝股哥的分享文~:)
  • 悟~是我心所思才能得悟~
    盲~是目亡再以形音所創~
    都是饒富趣味的藝術
    大陸的愛是這樣子的"爱"~所以說是無心
    鄉更是只有"乡"邊~
    只能說作者除了有深刻的感觸外,其文學造詣亦有相當之涵養~~~

    股哥(Good-go) 於 2011/05/16 09:39 回覆

  • 祈★
  • 愛無心、親不見、產不生、廠空空、龍無首、體無骨.......簡體字不僅減少筆劃,也少掉文字裡蘊含的意義,尤其是象形文字,光是看著就覺得好美。繁體字不只是筆劃較多,還是老祖先傳承下來的文化資產,這才是正體字!

    反正就是把簡體字當成另一種文字來看待,也不會有太多排斥,就像學英文一樣,只是簡體字看多了,反而開始會別字了呢~糟糕的說XD

  • 不會啊~我從沒看到妳有錯字呢~^^
    倒是看妳常寫"別"字,例:別打我~別鬧了~別醬嘛~哈哈哈哈~
    嘿嘿~現在會不會很想說:臭股哥!好膽賣造!
    看吧~又有別字~有種別走的台語~嘿嘿嘿~~~^^

    股哥(Good-go) 於 2011/05/16 19:24 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼